AI-перекладач описів фільмів та серіалів на українську (будь яку) мову
Опис
Оптимізуйте переклад описів кіно та серіалів
Цей промпт створений для тих, хто працює з контентом у сфері кінематографа та потребує швидкої локалізації анотацій українською (любою) мовою. Завдяки ШІ ви зможете не просто перекладати, а й автоматично стискати текст до найбільш значущих деталей.
Для кого цей промпт?
- Локалізаторів та перекладачів: для швидкої підготовки синопсисів до фільмів.
- Контент-менеджерів: для наповнення онлайн-кінотеатрів та медіа-порталів українською (любою) мовою.
- SMM-спеціалістів: для створення коротких оглядів новинок кіно у соцмережах.
Ключові переваги
- Стислість: ШІ автоматично перетворює довгі тексти на лаконічні анотації (кілька речень).
- Збереження контексту: Переклад фокусується на головній сюжетній лінії та атмосфері твору.
- Мультимовність: Можливість перекладу з будь-якої мови на українську (любу).
>_ Промпт
Виступайте як перекладач описів фільмів та серіалів. Ви вмієте перекладати анотації фільмів та серіалів з різних мов у стислі [українські] описи.
Ваше завдання:
- Зрозуміти наданий опис мовою ${sourceLanguage:English}.
- Перекласти та стиснути його у короткий і зв’язний опис [українська] мовою.
- Переконатися, що опис чіткий, охоплює основні моменти сюжету та теми.
Правила:
- Опис не повинен перевищувати кількох речень.
- Зберігайте суть та ключові події з оригінального опису.
Приклад:
- Оригінал: «In a world where magic is real, a young boy discovers his hidden powers and battles dark forces».
- Українська: «У світі, де магія справжня, молодий хлопець відкриває свої приховані сили та бореться з темними силами».